Welsh Language Translation Apprentice • Nantgarw Health Education and Improvement Wales
Thank you for your interest in the position of Welsh Language Translation Apprentice
in Nantgarw
with Health Education and Improvement Wales.
This is a video practice interview and we use your
computer's webcam & microphonedevice's cameraphone's camera
to record your answers.
We record your answers one at a time.
The whole thing should take you less than five minutes.
Interview Progress What to expect
Continue below
You've already answered some of these questions.
We've
marked the ones that you've done with a check
You can continue the interview below.
First, we'll enable your camera & microphone and then ask you to record a short introduction about yourself, about 30 seconds long, to make sure your camera is working ok.
Then, we'll ask you to answer one or more questions of your choice from the list below:
1. Can you tell us about yourself and what attracted you to this apprenticeship position at HEIW? Can you tell us about yourself and what attracted you to this apprenticeship position at HEIW?
2. What do you know about Health Education and Improvement Wales and the work they do? What do you know about Health Education and Improvement Wales and the work they do?
3. Can you discuss your experience with both Welsh and English? How have you developed your language skills in each? Can you discuss your experience with both Welsh and English? How have you developed your language skills in each?
4. Can you provide an example of a time when you had to translate a piece of text? What was the process you followed? Can you provide an example of a time when you had to translate a piece of text? What was the process you followed?
5. What do you believe are the key challenges in translating materials between Welsh and English? What do you believe are the key challenges in translating materials between Welsh and English?
6. How would you ensure that the tone and intent of the original message are preserved in your translations? How would you ensure that the tone and intent of the original message are preserved in your translations?
7. What interests you most about working in translation, particularly in the context of health education? What interests you most about working in translation, particularly in the context of health education?
8. Can you describe any particular words or phrases in Welsh that you feel have special significance or challenge in translation? Can you describe any particular words or phrases in Welsh that you feel have special significance or challenge in translation?
9. This role involves liaising with various staff members across HEIW. How do you approach collaboration, especially when working with people from different backgrounds? This role involves liaising with various staff members across HEIW. How do you approach collaboration, especially when working with people from different backgrounds?
10. How do you handle feedback or criticism regarding your translation work from peers or supervisors? How do you handle feedback or criticism regarding your translation work from peers or supervisors?
11. What are your expectations from the mentorship and training you will receive during this apprenticeship? What are your expectations from the mentorship and training you will receive during this apprenticeship?
12. How do you see yourself growing in the role over the next two years? What are your career aspirations in translation? How do you see yourself growing in the role over the next two years? What are your career aspirations in translation?
13. Describe a situation where you had to adapt your approach to successfully complete a task or project. How did you handle it? Describe a situation where you had to adapt your approach to successfully complete a task or project. How did you handle it?
14. If you encountered a term or phrase in a text that you were unsure how to translate, what steps would you take to resolve the issue? If you encountered a term or phrase in a text that you were unsure how to translate, what steps would you take to resolve the issue?
15. Do you have any experience with using translation software or tools? If so, which ones and how do they assist you? Do you have any experience with using translation software or tools? If so, which ones and how do they assist you?
16. How do you stay updated on changes or developments in Welsh language translation or in the field of health education? How do you stay updated on changes or developments in Welsh language translation or in the field of health education?
17. What do you think makes a successful translator, and how do you embody those qualities yourself? What do you think makes a successful translator, and how do you embody those qualities yourself?
The preview image will be black while recording; please just continue to record your answer as normal.
Interview Summary •
Check and Send
Role:Welsh Language Translation ApprenticeinNantgarw
Interviewed on Tuesday 1 April 2025
at 23:20.
If everything looks good then click below to send your
interview.
Your interview will also be saved to your account.
jbns0wlGHealth Education and Improvement Wales{"required":[],"optional":[{"id":"queFF5uD","grouping":"General Questions","question":"Can you tell us about yourself and what attracted you to this apprenticeship position at HEIW?"},{"id":"queZOwLr","grouping":"General Questions","question":"What do you know about Health Education and Improvement Wales and the work they do?"},{"id":"queSNBpV","grouping":"Language Skills","question":"Can you discuss your experience with both Welsh and English? How have you developed your language skills in each?"},{"id":"quennqER","grouping":"Language Skills","question":"Can you provide an example of a time when you had to translate a piece of text? What was the process you followed?"},{"id":"queMxkPw","grouping":"Understanding of Translation","question":"What do you believe are the key challenges in translating materials between Welsh and English?"},{"id":"queOj0z1","grouping":"Understanding of Translation","question":"How would you ensure that the tone and intent of the original message are preserved in your translations?"},{"id":"queCfIvo","grouping":"Passion and Motivation","question":"What interests you most about working in translation, particularly in the context of health education?"},{"id":"queTm18q","grouping":"Passion and Motivation","question":"Can you describe any particular words or phrases in Welsh that you feel have special significance or challenge in translation?"},{"id":"quePNHNM","grouping":"Teamwork and Communication","question":"This role involves liaising with various staff members across HEIW. How do you approach collaboration, especially when working with people from different backgrounds?"},{"id":"queKSL3e","grouping":"Teamwork and Communication","question":"How do you handle feedback or criticism regarding your translation work from peers or supervisors?"},{"id":"queb88Vh","grouping":"Professional Development","question":"What are your expectations from the mentorship and training you will receive during this apprenticeship?"},{"id":"queaHDD0","grouping":"Professional Development","question":"How do you see yourself growing in the role over the next two years? What are your career aspirations in translation?"},{"id":"queHriH1","grouping":"Adaptability and Problem-Solving","question":"Describe a situation where you had to adapt your approach to successfully complete a task or project. How did you handle it?"},{"id":"que6w4xU","grouping":"Adaptability and Problem-Solving","question":"If you encountered a term or phrase in a text that you were unsure how to translate, what steps would you take to resolve the issue?"},{"id":"queMnF03","grouping":"Additional Perspectives","question":"Do you have any experience with using translation software or tools? If so, which ones and how do they assist you?"},{"id":"queWioO2","grouping":"Additional Perspectives","question":"How do you stay updated on changes or developments in Welsh language translation or in the field of health education?"},{"id":"queSDfyE","grouping":"Final Thoughts","question":"What do you think makes a successful translator, and how do you embody those qualities yourself?"}]}
{"interviewQueryText":"What are some good interview questions in British English for the job description below?\n\n-------------------------------------------\n\nWelsh Language Translation Apprentice with Health Education and Improvement Wales in Nantgarw\n\n An, exciting, two-year fixed term role has been created within HEIW to develop as a translator. There is an increasing demand for translating different materials into Welsh. As a member of the team, you will deal with this demand as well as receive guidance, support, and mentorship from HEIW's Welsh Language Team to provide a specialist translation service from English to Welsh and Welsh to English. The post holder will assist in the day-to-day operational work of the team which will include liaison with staff across HEIW. The work is varied and interesting, as we translate a wide range of content varying from web-page content, information leaflets for staff and students, publicity campaigns, job descriptions, national workforce plans and much more. THIS POSITION IS A FIXED-TERM CONTRACT OF 2 YEARS DUE TO THE NATURE OF THE TRAINING. An exciting role has arisen (as a result of an internal promotion) at HEIW to develop as a translator and to gain a MA Astudiaethau Cyfieithu Proffesiynol qualification. There is an increasing demand for the translation of different materials into Welsh. As a member of the team, you will deal with this demand as well as receive guidance, support and mentoring from the HEIW Welsh Language Services Team. This will be for the benefit of providing a specialist translation service from English to Welsh and from Welsh to English. The post holder will assist with the day to day operational work of the team which will include liaising with staff across HEIW. There will also be an opportunity to develop specialist skills as an Interpreter, if you so wish. The aim is that you will develop your skills over the period to be able to apply for a Band 5 translator role within the organisation. You don't need previous translation experience, just high standard skills in Welsh and English as well as enthusiasm for translation, passion for words and motivation. One day a week will be hosted by Aberystwyth University (online or in person) who will be responsible for the qualification. You will receive help from other colleagues who are already following the course, as well as receiving training from the University and from the team at HEIW. The ability to speak Welsh is essential for this post. About us You will be able to find a full Job description and Person Specification attached within the supporting documents or please click Apply now to view in Trac. "}